Thursday, September 6, 2012

सध्या वाचत आहे - 'लेफ्टनंट कॅटीया' - लेखिका कॅथेरीन दिविलीयें - भाग १




दिविलीयें कुटुंब मुळचे फ्रेंच - पण पोलंडमध्ये स्थाईक झालेले - कॅटीया शिकत असतानाच
दुसरे महायुध्द सुरु होते - नाझी फौजा पोलंडवर हल्ला करतात - अनेकानेक इतरांसोबत कॅटीयाचे
कुटुंब रशियात पळ काढते -  
       आलेल्या अमानुष आक्रमणामुळे आधी गडबडून गेलेली सामान्य रशियन जनता एका असामान्य
निर्धाराने शत्रूला तोंड देते -  शत्रूच्या हादरवून टाकणाऱ्या अमानुष अत्याचारांनी - सामान्य रशियन सैनिक  
हे युध्द जिंकण्याचा मनोमन निश्चय करतात. कॅटीयादेखील रेड आर्मीत दाखल होते...
       ही अठरा वर्षांची छोटीशी मुलगी दोनदा जर्मनांकडून पकडली जाते - त्यावेळी असामान्य धैर्य दाखवून आपली
आणि बरोबरीच्या लोकांची शत्रूच्या तावडीतून सुटका करते - कॅटीयाला सन्मानित केले जाते - आणि लेफ्टनंट म्हणून बढती मिळते -
लेफ्टनंट कॅटीया - टेन्थ इंजिनियर्स ऑफ द फिफ्थ रेड आर्मी - काम सैन्यासाठी पूल उभारणे...
     पुस्तकात सर्वत्र नर्मविनोदाची सुरेख पखरण आहे - आणि अतिशय हृद्य प्रसंग आहेत -
जनरल अलेक्सीव राउंडवर येतात - कॅटीया मुळची फ्रेंच - तिच्याशी फ्रांसबद्दल भरभरून बोलतात - 
महान फ्रेंच लेखक Voltaire, Maupassant, Balzac, Zola, Romain Rolland आणि फ्रेंच क्युझिनबद्दल
बोलणे होते - जनरल अलेक्सीवना फ्रांसबद्दल असलेली माहिती पाहून कॅटीया आश्चर्यचकित होते...
        जाताजाता  जनरल साहेब कॅटीयाला म्हणतात...
'Ah, before I forget,' he said, 'can you tell me, lieutenant, why a well-educated and intelligent young woman takes so much pleasure in using such coarse and obscene language?' 
      I remained silent, blushing like a peony, and he went on.
'You shouldn't do it, you know. Always remain worthy of yourself. This war won't last forever, and it will leave you only with what you yourself have taken from it. Take what is worth while, and never do anything of which you may afterwards be ashamed. Remember what I'm telling you. War is a severe test and you should come out of it with honors...
       Good-bye, my dear. Don't swear any more. Turn your mind away from the war, for war passes but life remains. On life we have to construct and sow and reap; that will be your task in the future. Don't disappoint me.'   

No comments:

Post a Comment